pixelvide
pixelvide pixelvide pixelvide
pixelvide pixelvide
pixelvide
princesse celte
print pixelvide
Sekuadunon
Philippe Favre princesse celte
nav Le projet nav Voyage d'Aruna nav Images nav Chronologie nav Panthéon nav Viticulture nav Liens nav Dossier presse
La princesse celte roman Favre
nav Accueil
navnav Le projet
navnav Voyage d'Aruna
navnav Golasecca
navnav Gamsen
navnav Lac Léman
navnav Col des Etroits
navnav Salins-les-Bains
navnav Vix
navnav Châtillon-sur-Glâne
navnav Bragny-sur-Saône
navnav Sion
navnav Massongex
navnav Le Valais
navnav La Celtique
navnav langue celtique
navnav Calendrier gaulois
navnav Alphabets
navnav Vêtements
navnav Google Maps
navnav Voyage retour
navnav Images
navnav Chronologie
navnav Panthéon
navnav Viticulture
navnav Liens
navnav Dossier presse


gaulois français
ambact propriétaire terrien, qui est l’obligé d’un aristocrate, pouvant le servir comme ambassadeur 
anamon l’âme
aricano ! Excellent !
ario, aria (fém.) homme ou femme libre
auio œuf
aulos (grec) flûte souvent jouée par paire, utilisée lors des banquets
baline enata terme imagé désignant une prostituée, littéralement, fille du gland…
botuca cul de vache, insulte
caliaco coq  (poule= caliaca)
canauo petit loup, affectueux
caxtos, f. caxta, plur. caxtoi l’esclave ou le servant 
dagomota bonne-à-baiser (« good-to-fuck » selon XD)  
deuogdonioi expression : « les dieux et les hommes »
gadalis prostituées
Lugnásad fête des récoltes vers début août
Magala titre de princesse
merola Familier : follette ; merula en latin signifiant « merle »
moccos cochon
moto membre viril, pénis
muto petite bite
ogmios, plur. ogmioi  convoyeur, Litt. ceux du chemin
onobiia coupe-soif, boisson
orco goret, porc
rasna étrusque
samain assemblée
sepianos, sepiana (fém.) disciple, apprenti
c’est la skatá vulgaire : c’est la merde
Slāno ! Salut !
slougo la troupe, l’armée
soldurio, solduria (fém.)   garde du corps, guerrier, dévoué à la vie à la mort à son tigern
symposion seconde partie du banquet réservée au « boire ensemble »
Tawité ! Taisez-vous !
Tigern titre de seigneur
Tigerno-maglos Seigneur-prince
Trinox fête des Trois-Nuits
tutomotu avoir une relation sexuelle
tuto sexe féminin
trugo misérable
uassos uassa (f) uassas (f.pl) serviteur soumis ; dans ce récit : échanson, donnera le mot vassal


calendrier celtique
Les noms de mois cités dans le roman sont tirés du calendrier de Coligny daté du 2ème siècle apr. J.-C.
La correspondance des mois gaulois avec notre calendrier est celle de l'année -499. Etant donné qu'il s'agissait d'un calendrier lunaire, des décalages s'opèrent chaque année, comme c'est le cas pour la date de notre fête de Pâques.
Voir le site de David ROMEUF



Source du lexique ci-contre : « Dictionnaire de la langue gauloise » de Xavier Delamarre.
A noter que rien ne permet d’établir que ces mots datant au plus tôt du IIIe-Ier siècle avant J.-C. soient valides pour restituer le langage parlé en 499 BC.
pixelvide

Se connecter    S 'inscrire